Читать интересную книгу Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98

– Элоиз! – в отчаянии позвал я. – Ты в порядке?

– Еще не умерла, – крикнула она в ответ. – Я видела своего отца! Он обманул меня!

– Это был не твой отец! – Я застонал, вырываясь из удушающей хватки трясины. – Это ловушка Аида! – Неукротимая ярость охватила меня, словно лесной пожар.

– Не сопротивляйся, иначе тебя затянет еще глубже! – настойчиво предупредила Элоиз. Ее слова, словно лезвие, вонзились в мое отчаяние.

Я замер и решил приберечь силы, насколько мог, все глубже погружаясь в топь. Ужас грозил одолеть меня, но я крепко держался за слова Элоиз и надежду, что вместе мы выберемся живыми.

Внезапная тишина опустилась на лес, и я увидел золотое сияние. Из света вышла фигура – прекрасная и царственная, излучающая священную ауру силы и знаний. Ее юное лицо сияло великолепием, неподвластным времени.

Богиня приблизилась ко мне, и одного ее присутствия было достаточно, чтобы заставить Стигийские болота содрогнуться. Ее глаза были пленительного зеленого оттенка с золотыми вкраплениями, и когда она посмотрела на меня, я почувствовал, что она может раскрыть все мои секреты одним взглядом.

Длинные пряди светло-золотистых волос роскошными волнами ниспадали до талии, мерцая, как нити солнечного света.

Один взмах ее руки – и земля под нами задрожала, а проклятая топь начала отступать. Затем богиня заговорила, и голос ее, подобный легкому ветерку, нес обещание свободы.

– Не бойтесь, смертные души, – властно заявила она. – Я не позволю Аиду поймать вас.

Трясина сдвинулась по приказу богини, но я все еще тонул в ней. Грязь кружила вокруг моих лодыжек, с каждой секундой поднимаясь все выше, по мере того как я погружался все глубже. Болото угрожало поглотить меня целиком, как вдруг чья-то рука сжала мою.

Хватка Элоиз была крепкой и уверенной. Я протянул другую руку, наши пальцы переплелись, и когда я выбрался из предательского болота, хватая ртом воздух, наши взгляды встретились. Нас наполнило понимание – в темноте между нами сформировалась особая связь.

Богиня повернулась к нам, и ее лицо озарило неземное сияние. Ее голос был успокаивающей мелодией, переполняющей наши души.

– Будьте осторожнее, – предупредила она, – ибо царство Аида изобилует коварством. Но не бойтесь, ибо вы не одни в своих поисках. Я буду присматривать за вами.

Мы с Элоиз замерли. Ее пристальный взгляд завораживал, мы молчали в благоговейном трепете и восхищении.

– Идите в горы, – велела богиня, и ее голос эхом разнесся по лесу. – Там я спрячу вас от любопытных глаз Темного принца.

Прежде чем я успел поблагодарить богиню или хотя бы спросить ее имя, ее облик начал рассеиваться в тумане, как мимолетный сон. Она растворилась в ночи, но ее прощальные слова шепотом разнеслись по лесу:

– Помните, надежда проведет вас сквозь тени отчаяния. А теперь… БЕГИТЕ!

В этот момент по лесу разнесся оглушительный рев, словно кого-то разгневало ее божественное присутствие. Земля задрожала у нас под ногами, и отдаленный рык хищных существ прогрохотал среди деревьев, заставив нас вздрогнуть от ужаса.

Я схватил Элоиз за руку, и мы побежали не оглядываясь.

Худшее зло Подземного царства наступало нам на пятки, его рычащие звери щелкали челюстями из-за деревьев. Я не осмеливался обернуться, а просто бежал: моим телом управлял страх и дикая решимость.

Пока мы неслись по вечнозеленому лесу, воздух вокруг посветлел, гнетущая тяжесть мрака Преисподней уступила место легкому ветерку, который нес с собой аромат свежей земли и распускающихся цветов. Постепенно густой лес поредел, и вдалеке показались величественные горы, чьи заснеженные вершины поднимались высоко в небеса.

Угрожающий рев, который преследовал нас, вскоре затих, напоминая о защите богини. Мы стали пробираться по извилистым тропинкам в горное убежище.

Ярко-зеленые растения росли на каменистых склонах и зазубренных скалах. С каждым шагом я чувствовал присутствие богини вокруг себя, и это успокоило мое колотящееся сердце.

Наконец мы набрели на тайное убежище, скрытое в объятиях горы. Я ахнул при виде его красоты. Освещенная мягким лунным светом крепость из камня цвета слоновой кости появилась передо мной, тихий уголок посреди коварной пустоши. Сверкающие воды близлежащего ручья танцевали вокруг, предлагая утешение нашим усталым душам.

Наше убежище возвышалось, словно титан, на краю горы, откуда открывался вид на Подземное царство. У парадного входа был внушительный портик из рифленых колонн. Их капители, украшенные замысловатой резьбой в виде листьев аканта, манили.

Я переступил порог и оказался в атриуме, который, казалось, бесконечно простирался передо мной. На мозаичном полу были изображены сцены легендарных побед и красоты мира богов. Расположенный в центре внутренний двор был обрамлен элегантными колоннадами. Сверху падали лучи приглушенного лунного света, наполняя пространство величественным неземным сиянием.

Сооружение было спроектировано так, чтобы сочетаться с окружающей природой, с открытыми балконами и террасами, позволяющими погрузиться в красоту пейзажа.

Я проходил арку за аркой – на каждой были вырезаны замысловатые детали. Каменные стены были украшены фресками, изображающими сцены мифических сражений и великих героев, а богато расписанная мебель, задрапированная дорогими тканями, создавала атмосферу роскоши и комфорта.

Стоя на высокой террасе, я осмотрел земли и увидел, как река вилась по долине сверкающей лазурной лентой. Край горы возвышался надо мной в захватывающей дух красоте. Свет и тень переливались по ее скалистому склону – свидетельство существования в этом бессмертном мире чего-то большего, чем мы.

– Пресвятая богиня! – Элоиз почти взвизгнула позади меня.

Я резко обернулся, и перед моим усталым взором предстало удивительное зрелище: в центре этого великолепного места стоял большой крепкий деревянный стол, доверху уставленный ароматными и сочными угощениями.

Блестящие фрукты со всех уголков мира сыпались из мерцающих чаш, дразня нас своими яркими красками и сладкими ароматами. Горы бархатистых персиков и сочных слив манили нас, их спелый аромат наполнял воздух заманчивым обещанием восхитительного наслаждения. Замысловатые пирожные и сладости со сливочным кремом лежали на золотых блюдах. Каждое из них было изготовлено умелыми руками и обещало божественный вкус. Наш пир был поистине королевским – роскошное сочетание видов, ароматов и вкусов.

– Смотри! – воскликнула Элоиз, взяв бокал с дубового стола. Свет свечей мерцал и плясал на его золотой поверхности, пока я в изумлении разглядывал еще дюжину бокалов, до краев наполненных ярким, искрящимся нектаром.

– Наконец-то. – Я вздохнул, взяв один и подняв его в безмолвном тосте.

Смех облегчения эхом прокатился между нами, мы чокнулись бокалами в честь победы. Несмотря на последние недели страданий, здесь было чем насладиться. Бархатистость напитка скользнула по моему горлу, словно река радости, и его сладость разлилась по моему языку, как взрыв огненной магии.

– Не «Кровавая Луна», – пошутила Элоиз, усмехнувшись и сделав еще глоток. – Но сойдет.

– Сойдет… – эхом отозвался я, с наслаждением устраиваясь в мягком кресле. Разбросанные гроздья винограда усеивали столешницу передо мной, и я схватил одну, а затем удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

Легкой походкой Элоиз проплыла мимо меня с тяжелым кубком в руке. Она резко остановилась и быстрым ударом ноги открыла старый сундук.

– Да будет благословенна богиня, – тихо пробормотала она, глядя на меня сияющими глазами.

Элоиз с трепетом извлекла из недр его содержимое: брюки, кожаные доспехи, сапоги – все это когда-то было оставлено другими путниками и теперь перешло в ее распоряжение.

– Что это? – спросил я из-за стола.

Радостная искра озарила лицо Элоиз: она показала мне ботинки.

– Наконец-то я надену то, что подходит мне, – выдохнула она в восторге.

С улыбкой я отставил сладкий напиток, меня переполняли смешанные чувства. Керидвен превзошла саму себя, подарив Элоиз самые изысканные платья, но даже без них я мог видеть красоту ее хрупкой фигуры.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж..
Книги, аналогичгные Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

Оставить комментарий